Translation of "forse io non" in English

Translations:

maybe i not

How to use "forse io non" in sentences:

Non ti e' mai venuto in mente che forse io non sono interessato?
Has it even occurred to you that maybe I'm not interested?
O forse io non riesco a star dietro ai suoi salti.
Well, it seems maybe I don't follow as fast as you jump.
Forse hai ragione, forse io non ho un'etica.
Maybe you're right. Maybe I got no ethics.
Forse io non sono un padre e tu non sei un figlio.
Maybe I am no father, and you're no son.
Forse io non sono un favorito del Comando Centrale, ma conosco gente che lo è.
I may not be a favourite with Central Command but I know people who are.
Forse io non voglio un amico.
Yeah, well, maybe I don't want a friend.
Forse io non la vedo cosi'.
Maybe I don't see it that way.
Forse io non le piacerò tanto quanto quella storia.
You may not like me as much as you like that story.
Beh, forse io non voglio loro.
Well, maybe i don't want them.
Beh, forse io non ho mai avuto un sogno.
Well, maybe I never had a dream.
Forse io non voglio che capisca.
maybe i don't want her to understand.
Forse hai ragione. Forse io non voglio sapere cosa è successo agli altri.
Maybe I don't want to hear about what happened to the rest of them.
Forse io non mi conosco i peccati, senza che tu debba ricordarmeli sempre?
Don't I know about my sins without your hints?
Forse io non ne ho avuta una copia.
Maybe I just didn't get a copy.
Non hai mai pensato che forse io non volevo vederti?
Did you ever think that maybe I did not want to see you?
Beh, forse io non ho tanta fretta di iniziare qualcosa con il mio capo.
Well, maybe I'm not in a hurry to get something going with my boss.
Forse io non riesco a lasciar perdere.
Maybe I can't just "let it go."
Guarda, forse io non sono un genio, va bene.
Look, maybe I'm not a genius, okay.
Allora, forse, io non sono un uomo, va bene?
Then maybe I'm not a man. 'Cause I sure don't want a family.
Beh, forse io non sono dotata della sua stessa diplomazia.
Well, maybe I just don't have your gift of diplomacy.
Sì... Forse io non potrò impadronirmi di quella lampada... ma hai ragione.
Yes, I... may not be able to get ahold of that genie lamp, but you're right.
Forse per me è troppo tardi... e forse io non avrò una seconda possibilità... ma tu non devi fare i miei stessi errori.
Maybe it's too late for me... And maybe I don't get a second chance... But you don't have to go down that road.
Beh, forse... io non lo so...
Maybe, I... I don't know that's... I didn't see...
Non ne parlava molto... o forse io non glielo chiedevo.
He didn't talk about it much... or maybe I didn't ask.
O forse io non sono affatto così.
Or maybe that's not me at all.
Forse io non saro' qui a vederti, o... A prendermi cura di te.
I may not be here to see you or to take care of you.
Sam, so che pensi di provare a rimettermi a posto, ma ti e' mai venuto in mente che forse io non voglio essere rimesso a posto?
Sam, I know you think you're gonna try and fix me, but did it ever occur to you that maybe I don't want to be fixed? Just let me go live my life.
Forse io non c'ero quando hai lavorato su di lei.
I believe I was out when you worked on her.
Forse io non sono dell'umore di pagarti.
Oh, really? Maybe I'm not in the mood to pay you.
Forse io non voglio fare parte di questo ti-am.
Maybe I don't want to be on the tee-am!
Hai mai pensato che forse io non sono più lo stesso?
Has it occurred to you that maybe I'm not the same?
Forse io non voglio restare qui con te.
Maybe I don't want to stay here with you.
"Forse, io non avrei dovuto trattarti in quel modo al tuo compleanno
"Maybe, I shouldn't have treated you like that on your birthday
E che forse hai fallito, e che forse io non sono un militare, dopotutto.
Or maybe you screwed up and I'm not military after all.
Sebbene forse io non dovrei, perche' dopo parlero' e, sai, non mi e' consentito parlare o avere espressioni facciali...
Although, maybe I shouldn't, because then I'll talk. And I'm not allowed to talk or make a facial expression.
Perche' significherebbe che forse, dico forse, io non sono il suo figlio naturale.
Because that means that maybe... just maybe... I am not his biological son.
Forse io non devo mangiare verdure.
Maybe l`m not supposed to eat vegetables.
Andy, sai che quando incontriamo qualcuno, cerchiamo sempre di far vedere il lato migliore, forse io non ti ho detto che mi tingo i capelli, tu hai esagerato con il tuo patrimonio netto.
Didn't think I was gonna see you until later tonight. Andy, um, you know how when we meet people, we always try to put our best foot forward, maybe I don't tell you that I color my hair... You exaggerate your net worth.
Forse io non ero una di quelle ragazze che riesce a realizzare la fantasia alle superiori.
Maybe I wasn't gonna be one of those girls who gets the fantasy in high school.
Beh, forse io non sono stata chiara.
Well, perhaps I haven't been clear.
O che forse io non sono tagliato per comandare questa famiglia.
Or maybe I'm not cut out to run this family.
Perché è qualcosa che forse io non avrò mai la possibilità di fare.
Because that's something I'll probably never get the chance to do.
Ok, senti... diciamo che forse io non ho... parlato proprio bene di te, dopo che ci siamo lasciati.
Okay, look, so maybe I didn't exactly talk you up after we broke up.
Forse non e' il mondo migliore, forse io non sono il migliore, ma e' cio' che hai.
This may not be the greatest world, I may not be the greatest, but this, it's what you've got.
3.1619229316711s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?